TumbleConnect

Your personal Tumblr journey starts here

Medieval Literature - Blog Posts

1 month ago

What I say in my paper: it cannot be said that emotional and moral complexity was absent from literature before the psychological novels

What I mean : if you EVER talk shit about my boy Claudas I will personally fight you.


Tags
4 weeks ago
From Le Roman Des Franceis (AKA Li Romanz Des Franceis Or Arflet) By André De Coutance, In Which The

From Le Roman des Franceis (AKA Li Romanz des Franceis or Arflet) by André de Coutance, in which the poet is very concerned about the widespread(?) slanderous accusations that King Arthur was killed and replaced as king by a giant cat.


Tags
3 months ago

The sad thing about Les Prophéties is that there is no known English translation (yet). There's this translation into slightly more modern French on Internet Archive, which was found by @liminalpsych, but the scan is pretty low quality, at times illegible (including Sebile-related parts), and not searchable.

It's worlds better than nothing, and you can glean many gems just from the contents and introduction, which are in English. Dinadan finds a prophecy in a graveyard, Lancelot hangs out with Lionel and Bors and rescues Galehaut, there is at least one gryphon and a dragon, Sebile and Morgan have a love/hate relationship, Morgan and Bruce have a surprisingly wholesome friendship and he patches her up after a fight, Percival hangs out with a hermit and has some love affairs, one of the Ladies of the Lake does a lot of stuff, Tristan does something, Gawain is there... It has something for pretty much everyone.

Alas, the days when it can be read in its full glory are yet a dream.

vulgate if you don’t have its essential reading

wackier recommendation Les Prophéties de Merlin it has toxic Morgan Seblie yuri and medieval witch power scaling, also everyone wants to bang old man Merlin very chaotic (warning highly misogynistic even for its time )

Oh I don't have vulgate so I will defo get that!!!!

TOXIC MORGAN SEBILE YURI?! YES PLS why does everybody wanna bang that old dude? Can I buy Les Propheties online translated into English?


Tags
4 months ago

@thescreechowl has translated the "König Anteloy", a German Arthuriana from the 13th century, into English. With her permission, I have made a PDF file of her translation for sharing, reading and preservation purposes. Happy New Year's to all!

Read the "König Anteloy" in PDF format here.


Tags
4 months ago

Maelgwn is also important in the story of Taliesin, in an incident which doesn't leave him or Taliesin looking great and is Part 2 of my beef with men named Rhun. We do get an impression of Maelgwn as a patron of the arts but not necessarily a discerning one, though it may just be that he didn't have the good fortune to come across as talented a nuisance as Taliesin—he has 24 bards and none of them are very good, or if they are, they can't compare, since no one can. (They end up cursed to say nothing but "blwerm, blwerm" while Taliesin waxes poetic).

Someone once told me that after defecting from Arthur (Cullwch and Olwen plot point), Cai/Sir Kay became a leader in Maelgwn's army, but I am 99% certain there's no source for this and he made it up. All the same, it could be narratively interesting.

Maelgwn Gwynedd

Maelgwn Gwynedd

(The lad himself. He looks how I look when confronted with any question at all. An expression of surprise mixed with apprehension. Note the tiny sword and orb.)

Entering the final stretch of 2024 with Arthuriana's favourite 'sodomitical grape' as Gildas called him. Seriously, Gildas has beef with him, almost as much as he has with dubious historical personage, King Arthur.

Not much is known about Maelgwn's reign considering how big of a guy he's become in the Arthurian mythos but what we do know of him is cool!!!

His great-granddad was Cunedda, who was the first king of Gwynedd, and from whom all others were descended. Cunedda had conquered Gwynedd after the fall of Roman Britain. His title, Wledig, is obscure and I won't go into it too much, but Cambrian Chronicles has done a video about it which I will link to at the end! It means 'of a country' but it's more likely it was an expression of some Roman title.

And his great-great-grandad was Edern - yes, the basis of THAT Edern in Welsh mythology - who was a romano-briton. Maelgwn's dad, Cadwallon Lawhir* (long-hand), was *maybe* king but there are also questions about that. Mainly from Gildas. He suggests that his brother, Owain Danwyn (White Tooth), was King and Cadwallon was his right-hand man - which perhaps would fit with him being the guy who drove the last of the Irish from Ynys Môn - and suggests that Maelgwn murdered his uncle to gain the throne. Peter Bartrum also suggests this but does caveat that the term used, 'avunculus' is normally only applied to a maternal uncle.

(Fun fact: Owain Danwyn was the father of St. Seriol who gave his name to Ynys Seriol otherwise referred to as Puffin Island in English. Maelgwn would later be buried here after he died of, well, we'll get to that.)

Regardless of who was and wasn't king, Maelgwn was the first to reap the rewards of his great-granddad's conquest.

He is normally regarded as the House of Aberffraw's founder from which all other kings of that line were descended. (Yes, including Law Lad, Hywel Dda) This would make them one of the oldest royal lineages until the English chopped off the last king of Gwynedd and Wales, Llywelyn Ein Llew Olaf's head. Gwynedd is the territory that they ruled over. Basically near enough to the whole of North Wales. At its biggest, would've stretched from Anglesey to Ceredigion. Maelgwn - like Owain Gwynedd - was referred to as 'Maelgwn Gwynedd' because Maelgwn ap Cadwallon was a v common name at the time and it would be fuckin confusing.)

Now, sorting fact from fiction with Maelgwn is... um, difficult, shall we say. Gildas himself said that Maelgwn killed his uncle as previously mentioned, killed his nephew so he could marry his wife, and killed his wife to ensure that she wouldn't object to her husband sharing her bed with another woman. I'm not going into that because I want to keep it short but IT'S WILD.* What we do know suggests that Maelgwn was a deeply religious man, and I'm not being funny, but Gildas smeared like five kings - including Maelgwn's nephew, Cynlas, otherwise known as Cuneglas.

Anyways, while the seat of Aberffraw was traditionally the village of Aberffraw - as the name suggests - Maelgwn's llys (court) was held in Deganwy and where Llywelyn Fawr would later build another llys many years later. 'It is supposed,' Timothy Venning writes, 'that his fort was 'Dinerth on the Clwyd coast, due to which the owner might have been nicknamed 'Artos.' But there is no clear evidence that he was called that but there is plenty of Arthurian sites in Gwynedd! Also, there's a Dinerth in Llandrillo-yn-Rhos near me, and like I like to think maybe there was a fort there somewhere.

He's also known to have given money to many churches and saints which puts Gildas assertions that he was a bad dude in doubt but, I mean, you can make up your mind. In Historia Brittonum, Nennius, remarks, 'the great king Mailcun reigned among the Britons, i.e., in Gwynedd,' and further adds that Cunedda, Maelgwn's ancestor arrived in Gwynedd 146 years ago and slaughtered the Irish living there. He also appears only once in the Welsh Triads in the 'The Tribal Thrones of the Island of Britain' each ruled by King Arthur. Maelgwn was Arthur's Chief of Elders in Mynwy (St. David's, itself a major religious site both for Celts and Christians.)

Honestly, Maelgwn's intertwining with saints is fascinating. It's known, as I've said previously, that he gave to various churches in Gwynedd, while the Book of Llandaff (written in 1125) says he was a benefactor of the Diocese of Llandaff when that first started. Also, his nephew, St. Seriol's, bestie was St Cybi, otherwise known as the lad who gave his name to the Welsh name for Holyhead, 'Caergybi,' which means Cybi's Fort. Maelgwn was, by all accounts, the one who gave the fort to him!

Now, Historium Brittonum is of further interest to us because it, in Kari Maund's words, 'reflects the 9th-century context in which it was written when the rulers of Gwynedd advanced claims of primacy all over Wales.' It would've been, within the rulers of Gwynedd's interests to present Maelgwn and his pedigree as 'pan-Welsh figures,' and many pedigrees further reflect that. (See, when I said sorting fact from fiction was difficult I meant it!)

HB says: 'These are the names of the sons of Cunedda who numbered nine. Tybion was the first-born who died in the land of Manaw of Gododdin and thus did not come with his father and aforesaid brothers. Merrion his son divided the possessions amongst Tybion's brothers: Oswael the second-born, the third Rhufen, the fourth Dunod, the fifth Ceredig, the sixth Afloeg, the seventh Einion Yrth, the eighth Dogfael, the ninth Edern.' The names of these sons became attached to territories within Gwynedd I.e. Dunoding, Rhufeniog, Ceredigion, and, therefore, the divisions (or Cantrefi) of Gwynedd with them. This is propaganda by other monarchs who wanted to show that the Gwyddelian line were the rightful rulers of Ceredigion but it also shows what a Big Fuckin Deal Cunedda and therefore Maelgwn are both as a historical figure and as a propaganda piece. Timothy Venning also suggests that the 'parcelling out' of Gwynedd to members of Cunedda's family was presented by Nennius as 'justification for its reunification by his patron King Merfyn.' Some even say that Owain Gwynedd (him again!) used the legend to 'provide an earlier precedent for its [Gwynedd's] current division' between his sons.' I'm telling u this cuz a) it's of interest because it shows just how embedded this family are in Welsh mythology and culture. Like u cannot go five fuckin mins without seeing them, and b) Maelgwn comes from a fighting pedigree. (And also because I think this is fun.)

Now, Maelgwn's death is pretty confusing. Reports say he died from the 'Yellow Plague or Justinian's Plague' which had made its way over from Byzantium. My school and grandad both said to me when I was little that Maelgwn died from yellow fever passing through a keyhole and infecting him that way which I think is very scary. I would cry if I was confronted with that. Thank you, Ysgol Nant-y-Coed and Grandad Barry, you gave me nightmares about a yellow fog coming to claim me late at night. That's why I now have to block the keyhole of my room door up with blutac. He was buried off Ynys Seriol so yeah. The throne would eventually pass to Maelgwn's son, Rhun, otherwise known as that 'hot lecher of women' himself.

As for Maelgwn, he's bound up in Arthuriana as are his family. Many kings of his line claimed descent from Arthur further down the line and it's not a stretch to think that maybe that's why he's such a big part of Arthuriana. Also, he's such a cool character in his own right that it would be a disservice not to include him. Edern, Maelgwn's great-grandad, is sometimes said to be Guinevere's lover in Welsh mythology, and that would make him and his line have the genes of the wife defender of Britain and the literal Lad Everybody Gets Their Knickers In A Twist Over, Arthur. It's not a stretch to think that later chronicles went fuckin Mad with this info. I would!

*The video about the term 'Wledig' is here.

The Royal Title that No One Can Remember
YouTube
What makes something untranslatable? How about a royal title, or epithet, given to kings and fictional characters for two centuries... befor

* If you want to learn more about these events can I suggest this web page which explains it far better than I ever could:

https://www.ancientwalesstudies.org/id166.html

Tagging people I think might get a kick out of this: @dullyn @gwalch-mei @gawrkin @crwbannwen @believerindaydreams @queer-ragnelle @cesarescabinet

Okay, hwyl fawr! I'll be back next year to chew your ears off about the Mabinogion in the context of ladies or something.


Tags
4 months ago

hi! i apologize if this is outside your ballpark. i recently came across a post about how religion appears in bbc's merlin and it got me thinking about religion in arthurian legend in general. i was wondering if you have any thoughts on the topic? what religions do the characters follow and how does it impact their lives? i know most of the 'cast' is christian but even then medieval christianity is different enough from modern christianity that i constantly feel like i'm missing some nuance/context when i read arthuriana. do other religions feature (such as judaism, islam, pagan spirituality) and are there any essays on it or books where that's explored? thank you for all you do and have a great day!

Hello!

So I’m definitely no religious scholar of any kind. Yet I somehow managed to write an obscenely long post in reply. I've provided copious amounts of literature on everything I'm discussing here, so I encourage anyone who sees this to read what's provided and form their own opinion. Although my reply is based on the Medieval stories I've read and quoted as well as the essays and books of people far more qualified than I am, it's still my own interpretation, and shouldn't be taken as the final word on this highly complex subject. If anyone finds something here I've gotten wrong, please don't hesitate to educate me otherwise and point me in a direction to learn more!

Without further ado...

The first thing anyone looking into this needs to understand is [most of] the Arthurian stories we have were drafted or documented by Christians, oftentimes monks (ie, people very devoted to their religion). Even the texts like the Mabinogion or The Welsh Triads, which contains no Christianity, wasn’t written down until the 12th century after the oral tradition had passed through the Christianizing of Britain. Not to mention translation bias, an oft overlooked factor. For example, French characters Lancelot and Galahad were retroactively added to The Welsh Triads to bring the Triads more in line with the widely popular French narrative. Translator Rachael Bromwich has excellent footnotes regarding this in the file I shared above. So just keep that in mind while reading/researching this subject.

More generally speaking, while some characters themselves aren’t Christian, such as Muslim Palomides or the occasional Jewish character, the texts are [mostly] from an overtly Islamphobic and antisemitic viewpoint. The depictions of religion in Medieval Arthuriana should never be taken as an indication of how things “really were,” either in the time it’s meant to take place (ie, the 5th-6th centuries when the Saxons were colonizing Britain) or the time/place it was written in (ie Chrétien de Troyes wrote from his own 12th century Breton perspective). Point being, it’s all very biased. Perception heavily depends on the place and year things were written and translated. If you're ever unsure which translation of a text will best suit your needs, whether that means accuracy, readability, or containing more robust footnotes, don't hesitate to ask.

That being said, the differences you’re touching on regarding Medieval versus Modern Christianity sometimes stems from Christian Mysticism, which was a prevalent theology in the Middle Ages and still exists today (albeit to a lesser degree). Some contemporary sources on this would be:

The Confessions by Saint Augustine of Hippo

The City of God by Saint Augustine of Hippo

The Book of Divine Works by Saint Hildegard von Bingen

The Letters of Hildegard von Bingen Volume I by Saint Hildegard von Bingen

The Letters of Hildegard von Bingen Volume II by Saint Hildegard von Bingen

The Book of Margery Kempe by Margery Kempe.

Now the thing with Christianity in history and Arthuriana is that the lines between orthodox practice and the mystical was blurred. On an episode about charms, the Medieval Podcast (also available on any podcasting platform like Spotify) explains how people bought and used charms all the time, even within their Christian practice. To them, it was a part of their worship. They may have chanted some words over a sick friend while anointing certain parts of the body in the hopes it would aid in healing. Depending on the time and place, this may or may not have been openly discussed for fear of repercussions or accusations of blasphemy, but it was common enough for historians to have gathered a multitude of examples preserved in spell books. To a desperate Medieval Christian, one of these charms occupied a similar place to Pray the Rosary or Hail Marys in hopes of boosting the success of their endeavor.

So in a similar vein, that concept is sometimes stretched for the sake of an Arthurian story. What you end up with are characters like Merlin, supposedly half-demon, but baptized, therefore his purified magic and prophesizing is considered "Christian;" Morgan le Fay, raised in a nunnery, yet learned necromancy from the holy sisters; and Gawain, who obtained his sun powers, as well as his name, from the hermit that baptized him. At least, so it goes in the Vulgate.

The truth is that Sir Gawain was born in Orkney, in a city called Nordelone. When he was born, his father. King Lot, who was very [198] happy, had him taken to a hermit who lived in a nearby forest. That holy man lived such a pure life that for his sake Our Lord performed miracles every day, healing the lame and making the blind see and doing many another miracle for love of this good man. The king sent the child to him because he did not want the child to be baptized by any hand other than his. When the holy man saw the child and learned who he was, he willingly baptized him and called him Gawain, for that was the name of the good man. And the child was baptized around the noon hour.

At the baptism, one of the knights who had brought the child said to the good man, “Sir, do a great service to the kingdom, and see to it through your prayers that when the child is of an age to bear arms, he will be more gifted than any other.”

“To be sure, sir knight,” said the good man, “grace comes not from me, but from Jesus Christ, and without him no grace can prevail. Nevertheless, if through my prayer this child could be endowed with greater gifts than other knights, that will be done. But stay here tonight, and tomorrow I’ll be able to say what kind of man he will be, and how good a knight.”

In a way, these people are not magical through their own power, but channeling the divine with the help of their Christian education in order to bestow those benefits, often health, strength, or prosperity related, onto others. (You'll see a lot of real life examples in the contemporary sources I linked above.) Vulgate editor Norris J. Lacy and his translation team left a footnote on the Gawain passage explaining the history of the Gawain/Gwalchmai character that lead me to theorize that this passage might be an attempt by Anonymous to maintain those heightened magical powers while offering a palatable Christian explanation for it.

2 This curious detail, the increasing of Gawain’s strength until noon and its waning thereafter, is a traditional characteristic of Gawain. It has sometimes been cited as evidence that Gawain (or, in Welsh, Gwalchmai) was the humanized incarnation of a solar deity. The Vulgate Merlin and Lancelot also made reference to this curious phenomenon, but the details differ slightly here. In The Death of Arthur, Gawain’s strength increases steadily until noon, at which time he is indomitable; Merlin and Lancelot tell us instead that his strength ebbs at noon but returns redoubled immediately thereafter. See Merlin, chapter 10, pp. [129-130]; for the Lancelot, see chapter 56, pp. [181-182], chapter 68, p. [416], and notes to both passages.

A similar phenomenon can be seen in Sir Gawain and the Green Knight, the characters are staunchly Christian, and yet the presence of a green-skinned knight astride a green horse who can survive a beheading is seen as marvelous, even miraculous, rather than monstrous. As Larissa Tracy explains in the essay Shifting Skin Passing as Human Passing as Fay, although the Green Knight is Othered by the court, he's not so Othered as to be held entirely apart. He's "tallest of men" and "half a giant." He is still one of the "in" crowd at least a little bit. So while his green coloring shocks the court, and calls to mind Otherworldly fay, in a way similar to the Lady of the Lake or other such beings, the Green Knight isn't viewed as an enemy of the crown so much as a chance for the court to prove its virtue. In the end, this Green Knight was indeed a man, Sir Bertilak, transformed by Morgan le Fay to take on the monstrous visage, and was indeed "one of them" all along. In this way, concepts which seem magical (read: Pagan) to the modern reader remain steeped in Christian ideals. This extends to Gawain's pentacle shield as well, sometimes misconstrued with a similar Pagan symbol, which the poem outright states represents the five virtues of knighthood or even the five wounds of Jesus Christ. Then again, Rhonda Knight's essay All Dressed Up With Someplace to Go: Regional Identity argues the opposite point, that there is indeed a divide. Knight asserts that the poet has intentionally heightened the dichotomy of insider/outsider, particularly as it relates to the Anglo-Welsh border between Sir Bertilak's Wirral and King Arthur's London Camelot. It's quite plain from the moment the Green Knight enters the scene there's a stark split between the two cultures, whether that be interpreted as the people of Wales and the people of England, or the Otherworld associated with Wales and the dominance of Christianity.

But anyway enough about Christians. Let's talk about my friend Sir Palomides and Islam.

A brief recap for anyone who's unfamiliar with Sir Palomides, he's a Muslim knight, referred to in the Medieval Christian tongue as a "Saracen," who vows to convert to Christianity for the sake of marrying Isolde, but curiously hasn't yet. His father, Esclabor, and both of his younger brothers, Segwarides and Safir, have already converted. Palomides is continuously ostracized for his religion/appearance throughout the narrative and considered lesser than Tristan. This is pretty much always the roles they play. Sometimes Palomides is treated with extreme cruelty, such as in the Post-Vulgate, where Galahad forces him to convert to Christianity at sword point, only for Palomides to be murdered shortly afterward by Gawain once his narrative purpose, ie successful conversion, has been fulfilled.

For this break down, I'm ignoring that portrayal of Palomides as well as the Prose Tristan because they suffer from the issues I already outlined regarding Medieval Christian's malicious depiction of non-Christians. And I hate them</3 We'll be turning our attention to Le Morte d'Arthur by Sir Thomas Malory instead as Palomides is slightly more nuanced there. (Very slightly. "The Good Saracen Sir Palomides" is a loaded sentiment, but Malory was a Medieval Englishman imprisoned for his crimes and writing through his madness. We work with what we have.) The copy I linked is translated by Dr. Dorsey Armstrong, not only because it's very good, but because she authored one of the essays I'll be sharing on the subject. She also has a 24 part lecture series on Arthuriana that I highly recommend.

In Le Morte d'Arthur, and the earlier published La Tavola Ritonda as well as Byelorussian Tristan, Palomides is treated a teensy bit better. In most versions of the story, Palomides misses an appointment to duel with Tristan out of cowardice or dishonor. But Malory has written a scenario in which Palomides missed the appointment not out of subservience to Tristan, but because he was jailed elsewhere and couldn't physically make it. He still gets his ass kicked by Tristan, but Malory's change shifts implicational blame of Palomides to circumstantial blame of his situation which serves to create a more sympathetic character. So while Tristan's perception of events remains the same, Palomides is given a narrative excuse which maintains his honor and integrity in the mind of the reader. Yet as Dr. Dorsey Armstrong points out in her essay, Postcolonial Palomides, after Tristan discovers Palomides suffering a bout of grief-induced madness, Palomides's ability to communicate breaks down, and Tristan is unable to understand him. Palomides occupies a space that his fellow "Saracen" knights, such as Priamus of Tuscany, don't. He's Othered by everyone in the narrative yet gains renown among the Christian knights in part because of his extreme desire to join the Round Table, while resisting the necessity to conform to a religious order and community which does not otherwise accept him. Unlike his father and brothers, Palomides seems more aware of, and resistant to, the predatory systems which dictate their conditional acceptance.

Race as a concept did not exist in the Medieval world, rather it was intrinsically tied to religion. That said, colorism was always present. "Saracen" is a term used to refer to Arab people, but according to Hamed Suliman Abuthawabeh, the etymology of the word itself stems from the color brown, ie referential of skin tone. As it relates to fiction... Ever wonder why the Holy Land of the Middle East in Arthurian Legend, where Galahad, Perceval, and Bors seek the grail, is called "Sarras?" Now you know. This concept is not limited to Middle Eastern characters either. Black people in Medieval stories are referred to as "Moorish," ie from the "Moorlands." To that end, ever wonder why Aglovale's half-Black son is named "Morien?" Or how about Parzival's half-Black brother Feirefiz, who's described as having a mixture of "white and black skin," half his father's "fair country Anjou," half his mother's "heathen land Zassamank" with a face two-toned "as a magpie." (Author Wolfram von Eschenbach and translator Jessie Weston's words, not mine).

The fact is non-white, non-Christian characters are often reduced to their skin color, not only in what labels are applied to them as people, but their religions and falsified homelands as well. The cost of a modicum of respect is total assimilation. It's all or nothing for these characters, and even then, it's not a guarantee. Aside from the especially harrowing treatment of Palomides in the Post-Vulgate, this concept appears yet again in the poem The Turk and Sir Gawain, in which Gawain continuously oscillates between foe and friend with an unnamed Turkish knight, only to conclude the story by violently converting this individual through beheading. The Turkish knight is reborn, now Christian, and at last gains a name and identity, Sir Gromer. The expectation put on Pagan knights is so great they must submit to their white comrades and allow them to, literally, kill their former selves to be worthy of personhood in Christendom.

The same can be said of Jewish characters in Arthurian Legend. They're not often the focal point, but they do pop up from time to time. In La Tavola Ritonda, there's Dialantes the Jewish giant, as well as the beautiful Hebrew damsel of Aigua della Spina, who's curiously married to a Christian knight. Then of course there's the rampant antisemitism in Chrétien de Troyes's Perceval, as well as the continuations, which blame "the treacherous Jews" for killing Christ, while also casting Joseph of Arimathea as a Christian knight who brought the Holy Grail to Britain. Furthermore in The History of the Grail portion of the Vulgate, Joe is said to have "converted to the faith of Jesus Christ" while keeping it secret for fear that "the Jews would have killed him." Tons of revisionism happening. The bulk of the Vulgate makes little to no mention of Jewish people, good or bad, as it's mostly tied to the grail story. That said, when it does come up again in The Death of Arthur, it's a slippery slope into every other prejudice, as the term has become synonymous with evil, particularly as it relates to women.

“Lady,” said Bors, “what can I say? I’ve never seen a noble man who stayed in love for a long while without finally being ruined by it. And considering the deeds of the ancient Jews and Saracens, one could cite a great many who, according to true history, were shamed by women. Consider the story of King David: you’ll find that he had a son who was God’s fairest creation; he undertook a war against his father at the instigation of a woman, and he died shamefully from it. Thus you can see that a woman caused the death of the fairest of the Jews. And then you can see in this same history that Solomon, to whom God gave wisdom and knowledge beyond the comprehension of a mortal mind, denied God for a woman; and he was shamed and deceived. And Samson the Strong, the strongest man in the world, also died. The valiant Hector and Achilles, who won more praise and esteem for feats of arms and chivalry than any knight of antiquity, were both killed, and more than a hundred thousand men with them, [71] and all of that came about because of one woman whom Paris took by force in Greece. And in our own time, it has not yet been five years since the death of Tristan, the nephew of King Mark, who loved Iseut the Fair so faithfully that never in his life did he wrong her.

I couldn't possibly outline the entirety of Medieval Christianity's relationship with other religions in a single tumblr post. Here's a link to my huge folder about Race & Religion in the Middle Ages. The essays and books there discuss this subject in a general sense but there's a sub-folder with Arthurian specific essays to learn more about Palomides, Priamus, Gromer, Morien, Feirefiz, and other characters or texts that touch on race/religion.

Despite all of the above, it's not all bad. Sometimes an author was anti-racist toward the non-Christian characters, yet limited by their time. (Think how Herman Melville portrayed Polynesian Queequeg in Moby Dick, positively, but used phrenology to compliment the shape of his skull by comparing him to that of white people. Not up to modern standards, but an attempt at progressive for its time nonetheless.) Looking at Dutch Arthuriana, while Morien's name is an insensitive indication of his unnamed "Moorish" mother, the only characters in the story who treat Morien poorly, such as the boatmen who refuse to ferry him, are openly condemned, even threatened, by the Knights of the Round Table, including Gareth.

Then Sir Gariet asked him: "Sir boatman, what aileth thee? By Heaven, it availeth thee naught ; thou shalt ferry us over swiftly. Now make us no ado, or this shall be thy last day. By the Lord who made us, of what art thou afraid? This is not the devil! Hell hath he never seen! 'Tis but my comrade; let him in. I counsel thee straitly!

I don't know what to call this writing technique, but it's used (and sometimes underutilized...) today. Essentially, as a means to indicate to the reader that the views of the antagonistic (in this case, xenophobic and anti-Black) character isn't shared by the author, they include another character who refutes and combats the negative behavior and who accepts the oppressed party as they are. However rare, it does happen in Medieval texts.

Last but not least, I'd be remiss to omit the Hebrew King Artus from this discussion. It's an incomplete story, but sets out to retell the Arthurian Legend from a Jewish standpoint. All the characters are Jewish and all religious allusions that were once Christian have been rewritten as Jewish. It has a thorough analysis by the translator and tons of footnotes to indicate the Jewish references throughout the text.

Regarding religion in modern Arthuriana like BBC Merlin, Druids aren't actually present in the Legends, with the one and only exception being The Adventure of Melóra and Orlando, which does refer to Merlin as a Druid! There's also the connection made between Merlin and Stonehenge in The History of the King's of Britain by Geoffrey of Monmouth; the word "Druid" is not used, but Merlin describes his own ability to manipulate the stones as "mystical." One has to remember that Druids didn't write down their own history, as it was their way to memorize religious practices and not document anything. All we know about them comes from outside sources, such as Greeks and Romans as well as Christian missionaries come to convert them. As Christianity took hold and figures like Saint Patrick "drove the snakes [Druids] out of Ireland," much of that history was either lost or purposefully maligned. Did the Druids actually participate in human sacrifice? Who knows! Bearing that in mind, we must acknowledge the influence of the several revivals of Druidism and recent boom in Neopaganism; a lot of popular interpretations of Arthurian Legend are just that, the creator's interpretation, and not necessarily indicative of what the historical people would have been doing. To learn more about that, there's Druids: A Very Short Introduction by Barry Cunliffe which I found helpful.

When it comes to Merlin, or Myrddin Wyllt, his character is potentially based on a few different people who really existed, but there isn't a name given to whatever religion they practiced in anything I've read. While the time period did have clearly delineated religions such as Christianity, Judaism, Zoroastrianism (and then Islam), Mithraism, Druidism, etc, there were just as many people who prayed to Jesus Christ while simultaneously leaving out offerings for the local spirits. Most religions come with regional differences, various sects, or shift gradually over time. Saint Patrick himself is said to have had a "fluid identity," as his autobiographical work The Confessions paints him in a fairly positive light as a peaceful missionary, while Dr. Janina Ramirez indicates in her book The Private Life of Saints that other sources characterize Saint Patrick as an aggressor. Some scholars even believe Saint Patrick may have been two different people, combined over the centuries, similarly to Myrddin Wyllt. Modern Arthurian books and shows really lean into a dichotomy between Christianity and the "Old Religion" for the sake of entertainment. But bouts of unrest weren't as fantastical nor made up of two wholly separate, well-defined teams.

Wow this got long. I think we'll leave it at that. I hope that answers your questions! Take care!


Tags
4 months ago

you seem like the right person to ask about jewish knights and judaism in general in arthurian legend

Hello! Apologies for how long it has taken me to respond to this! Throughout the Middle Ages and the early modern period, there were a number of Arthurian texts written by and for Jewish people in Jewish languages. The one I specialize in is an Old Yiddish text called Vidvilt, which is part of the Fair Unknown tradition and based off an earlier German text called Wigalois. This text was super popular in the Yiddish-speaking world for about three centuries or so and was reworked and reprinted a number of times. I already discussed some of those adaptations a while ago in response to this ask.

Predating Vidvilt, there was a Hebrew Arthurian text written in the 13th century which is now commonly known as Melekh Artus. This was based on Old French sources and tells the story of Arthur's birth and Lancelot's affair with Guinevere before breaking off unfinished. The most common edition of the text used today is the one by Curt Leviant, though I just read a fascinating article in the latest issue of the Journal of the International Arthurian Society calling into question some of his transcription choices and the conclusions he draws in his analysis of the text.

I also recently read that a fragment of an Arthurian text in Judeo-Catalan was recently discovered, but I'm afraid I don't know much about it as yet other than that it's apparently a late medieval adaptation of Jaufre.

Chivalric romances of both Christian and Jewish origin were extremely popular among medieval and early modern Jews in general. There were a number of non-Arthurian knight stories that were very popular as well; for example, the most famous and influential work of early Yiddish literature was a chivalric epic called Bovo d'Antona, and a survey I read of the literature in Jewish households in early modern Italy shows that the most popular non-religious work among Jews at that time was Orlando Furioso.

It is worth noting that, even though some of these texts were written by and for Jews, that doesn't necessarily mean that the characters in them were Jewish. Jewish writers generally tended to modify their Christian source materials by gliding over or obscuring references to religion, rather than depicting Judaism directly (the reasons for this are complex and could constitute a whole paper, so I won't get into it here). That being said, medieval Jewish knights did exist in real life, too! There are a few medieval historians who do research into exactly when, where, and under what circumstances Jews were allowed to bear arms, but it definitely wasn't exclusively a literary thing.


Tags
4 months ago

Arthurian Quotes I Love, pt. ?

Arthurian Quotes I Love, Pt. ?

“The music of the sword of the High-king of the World”. I love that phrase. Given that this is TSotCED, it could be poetic imagery or an actual, magical singing sword, but either way, I think it’s beautiful, and so is Lancelot recognizing Bhalbhuaidh by the sound of a weapon which Arthur lent him for his quest. Here, Galahad/Bhalbhuaidh, who might actually be intended to be Gawain, is not said to be Lancelot’s son and was fostered by Arthur (who is the High-king of the World, not only Britain or Logres). That Arthur raised him and gave him the sword, that Arthur sent Lancelot to lead the search party for his ward, and that Lancelot was immediately able to recognize him by the sound alone says a lot about how close to Arthur both of them are and how they slot into the court in general. You get so much from that one phrase.

The bit at the end about the Knight of the Lantern being able to fly like a bird is only a plus.


Tags
6 months ago

I love speculating about medieval Welsh poetry! As a Cauldron Kids enthusiast, I'd like to elaborate a little about the poetic bit with Creirwy and Garwy Hir. Here it is in Welsh and English:

I Love Speculating About Medieval Welsh Poetry! As A Cauldron Kids Enthusiast, I'd Like To Elaborate
I Love Speculating About Medieval Welsh Poetry! As A Cauldron Kids Enthusiast, I'd Like To Elaborate

Whether Hywel ab Einion Llygliw (yes, a different Hywel) is drawing a parallel between his feelings for Myfanwy Fychan and Garwy's feelings for Creirwy or whether he's referencing two unconnected characters, one known for being beautiful and the other known for an unhappy love life or just a lot of generalized woes, is kind of ambiguous, so while I would be happy to have more Creirwy lore, unless there's some other source which mentions this, I don't think we can say that it's supposed to mean they were in a relationship for certain. There's also another Creirwy, daughter of Saint Gwen the Triple-Breasted, though I don't think she's as likely to be the one referenced here.

I'd also like to add that one really dubious Wikipedia entry claims Myfanwy married Goronwy ap Tudur Hen. This is a fun tidbit because he's yet another guy named Goronwy, though almost certainly not the "Cad Goddeu" poet's pal Goronwy, and because if it were true, that would make her a direct ancestor of the House of Tudor.

Hello, it's me. I am back again to bore you all to utter DEATH.

Okay, so I was doing some reading in my lil book nook and I came across this poem:

Hello, It's Me. I Am Back Again To Bore You All To Utter DEATH.

(Sorry it's sideways. I hate it too.)

It's Ode Five by Hywel ab Owain Gwynedd (who is awesome in his own right. Might do a post about him if anybody would like it.) Anyways, there are two (2) things that jumped out straight off that I have highlighted:

1. The reference to Ogrfan Fawr who is Gwenhwyfar's dad. It's super interesting to me that it reads a bit like Hywel (or whoever is narrating the poem) uses Ogrfan to imply that he's being kept apart from his lover. (Presumably the fair - pls remember Gwen is another word for fair, or white, in Welsh - shy girl lady he mentions in the second line.)

Who's got fair in their name? Gwenhwyfar. "Okay, Sarah," I imagine you're saying. "Cool stuff. But what the fuck does this have to do with a twelfth-century poet dude and a fictional queen?"

Ah, okay. WELL. LEMME REFER U TO GARWY HIR:

Hello, It's Me. I Am Back Again To Bore You All To Utter DEATH.
Hello, It's Me. I Am Back Again To Bore You All To Utter DEATH.

He's the father of Indeg who is one of Arthur's mistresses, AND lover of Creirwy, daughter of Cerridwen. Now, I find the author's insinuation that the poem is specifically about Garwy Hir to be a bit of a stretch, because why tf is Ogrfan mentioned in the same breath as Garwy? They have little connection to each other in all honesty. (And I have never heard of Ogrfan, Garwy, being Cerridwen being connected.)

Well, there's a Very Prominent Lad who is connected to both of those ladies.

ARTHUR!!!!!

Husband to Gwenhwyfar, lover of Indeg. The dumbass boi himself. (Respectfully. He is just... look, a lot of Welsh sources are mixed about him. Gildas has Proper Beef with Arthur cuz he killed his brother. Also, this is the same man who called Maelgwn Gwynedd, 'a sodomitical grape.' So. He's not fuckin about.)

It sounds like - to me - this Ode could be perceived as a quest - much like his quest to Annwfn (Not outside of Hywel's subject matter. Man LOVED to intertwine war and love. Read his Gorhoffedd. You'll see what I mean.) - that's been forgotten about over the intervening centuries. One that Arthur went on to get Gwenhwyfar from her father's hall. Perhaps this is also - maybe - a far older version of the Gwenhwyfar/Guinevere and Melwas/Melegaunt myth, but idk. I cannot say for certain.

Now. You can think that this is all a bit tenuous. It very much is, I grant you. In 'The Arthur of the Welsh,' O.J. Padel suggests that Hywel is imagining himself as a suitor for Gwenhwyfar's hand (entirely fair. Right there with you, fella. I too would want to be a suitor for Gwenhwyfar.) But I think it makes a little more sense for the Ode to be Arthur.

Hello, It's Me. I Am Back Again To Bore You All To Utter DEATH.

Also, yes, I admit the reference to Gwenhwyfar is an indirect one, and I am running on 12 cups of coffee, and this didn't go anywhere, but still. It's FUN.

Now, go read about Hywel ab Owain Gwynedd, pls!!!!! His dad, Owain Gwynedd, gets compared to Cai, Cynyr, Gwalchmai, and Dillus in an elegy by Cynddelw, while his court at Gwynedd is seen to be like Arthur's at Celli Wig. (Cynddelw did a praise poem about Hywel too, which also contains lots of Arthurian references.)


Tags
6 months ago

Palamedes’ family in Arthuriana

Palamedes, oh, Sir Palamedes. We all know this man. Either he’s crying in front of wells or he’s on the hunt for the Questing Beast. The question is: how much do we know about his family? Some of us know that his father’s name is Esclabor and that he has a brother named Safir. In other Arthurian narratives, he has more family. As such, I did a deep dive by researching several different Arthuriana, three from the thirteenth century, one from the fifteen century, two from the sixteenth century and two from the 20th century.

The first one that we’re exploring is “Guiron le Courtois” from the Palamedes romances, written in the 13th century by an unknown author. In the narrative, around the time of the crowning of Arthur as King, the Roman emperor throws a party because his daughter got married. The emperor is brought tributes of different kinds, including people to be his slaves. A young man between 24 to 30 years old called Esclabor, his wife, several of their children (including a two-month-old Palamedes, who is named after his grandfather) and Esclabor’s brother, Arsafar, are brought from Babylon to the Roman emperor (Cadioli & Lecomte, 2021; Löseth, 1890).

Palamedes’ Family In Arthuriana
Palamedes’ Family In Arthuriana

It just so turns out that at that exact same moment someone attempts to kill the Roman emperor and Esclabor saves his life. More events happen, but the point is that Esclabor earns his and his family’s freedom. Esclabor asks permission to the emperor for leave so he can through Logres and then disembark at Northumberland. The emperor grants his request with much regret since he has come to consider him as a son. The family arrives safe and sound to their destination. On the way to Logres, they meet King Pellinor who is out on a hunt and he and Arsafar save his life, when two knights try to kill the king. This causes for them to have favor in King Arthur’s court (Cadioli & Lecomte, 2021; Löseth, 1890).

Palamedes’ Family In Arthuriana

On the other hand, in another version of “Guiron le Courtois”, it is mentioned that Palamedes has a sister named Florine, whose lover, the Knight of the Castle of the Three Roses, died of love for her. He leaves his own eulogy carved in a marble staircase, talking of whose lover he was and for some knight to avenge him (Lathuillère, 1966).

Palamedes’ Family In Arthuriana

On the other hand, in the Post-Vulgate of the “Lancelot-Grail”, written by several unknown authors in the 13th century, during the Quest for the Holy Grail, Galahad and Bors lodge at Esclabor’s home. Esclabor narrates to them that he is from the area of Galilee and as a young man he decided to travel to Britain to see and test how great the knights of the area were. He arrives during the start of Arthur’s reign. He stays in the court for a bit, everyone assuming he is a Christian. One day, they bring a beautiful young lady, whose father was a giant the knights killed (Asher, 1996).

They tell her that if she becomes a Christian, they’ll give her riches and someone to marry. She refuses, telling them that she would rather die. No one asks for her until Esclabor does to the amazement of Arthur. Arthur asks him what he is going to do with the young lady since she isn’t a Christian. Esclabor proceeds to tell the king that he’s a pagan just like the young woman and that that’s fine by him. It earns him the nickname “the Unknown” since Arthur thought he knew him, but it turns out he didn’t at all (Asher, 1996).

Esclabor and the young lady go on to marry. They have twelve sons, Palamedes being the eldest. One afternoon, during family lunch time, they all hear about the Questing Beast. Esclabor decides to hunt it down, alongside his eleven sons. Palamedes can’t make it because he’s sick at the time. The quest doesn’t well since Palamedes’ eleven younger brothers die at the hand of the Questing Beast, while Esclabor is badly wounded. This makes Palamedes swear that he’ll hunt down the Questing Beast to avenge his brothers (Asher, 1996).

Palamedes’ Family In Arthuriana

Similarly, the 13th century “Prose Tristan” written by Luce de Gat and Helie de Boron, is in agreement with the Post-Vulgate in mentioning that Palamedes is the son of Esclabor and that he has eleven brothers. Moreover, he uses a black shield and wields two swords, which makes distinguishable (Curtis, 1994).

Palamedes’ Family In Arthuriana

In contrast, in Thomas Malory’s “Le Morte d’Arthur” from the 15th century, Palamedes is stated to have only two brothers. Their names are Saphir and Segwarides (whose wife Tristan sleeps with, which similar with the Prose Tristan but Segwarides isn't Palamedes' brother in that narrative) (Malory, 2009).

Palamedes’ Family In Arthuriana

Moreover, in the 16th century Spanish Arthuriana “Tristán de Leonís y el rey don Tristán el joven, su hijo”, Palomades (as Palamedes is called) is mentioned to have two brothers, Garacón and Separ (Safir), which coincides with Malory but the name of one of the brothers is different. In the second part, Palomades is still hung up on Iseo (Isolde) a decade or so later after she died. He sees that Iseo’s daughter of the same name resembles her mother a lot and decides to kidnap her so he can have the chance he didn’t have with her mother. A relative of “Tristán el joven” kills Palomades in order to rescue young Iseo from her captor. Naturally, Palomades’ brother Garacón appears to avenge his brother, and he gets killed (Cuesta Torre, 1997).

Palamedes’ Family In Arthuriana
Palamedes’ Family In Arthuriana

Then, comes Palemedes' cousin Salandro to avenge his cousins and he gets killed as well. Afterwards, Salandro's brother Amagrafo comes to avenge his brother and cousins and gets killed too. “Tristán el joven” hangs their shields and arms for exhibition as an example of what happens to those who come fight against him or something like that (Cuesta Torre, 1997).

Palamedes’ Family In Arthuriana

Earlier in the same narrative, it is mentioned that Palomades is a descendant of Ebalato, whose shield belonged to “Joseph Abarimatía.” Because of the shield’s miraculous properties, Ebalato becomes a Christian. However, he’s in incarcerated for becoming a Christian and he dies in prison. His wife (whose father is called Palomades) gives birth to twins, whom she raises as Christians. However, their descendants return to their ancestors’ religion (Cuesta Torre, 1997).

Palamedes’ Family In Arthuriana

Ebalato is the Spanish equivalent of Evalach, a companion of Joseph of Arimathea in the Vulgate. He is also called Evalach the Unknown, just like Esclabor is also called the Unknown later in the Post-Vulgate narration (Chase, 1993; Asher, 1996).

Palamedes’ Family In Arthuriana

In addition, Evalach was gifted by Joseph of Arimathea a shield that belonged to him (Chase, 1993), which is similar to the Spanish narrative. The mention of Evalach in this narrative essentially makes Palamedes distantly related to Lancelot and Galahad since their ancestor Nascien was the brother of Sarrassinte, who was married to Evalach (Chase, 1993). The only thing that differs between narratives is the death of Evalach, since Ebalato dies in prison, while in the Vulgate Evalach dies centuries later after he meets Galahad who gets the shield of his ancestor (Cuesta Torre, 1997; Chase 1993).

Lastly, in the Vulgate, it is mentioned that Segurades has a nephew called Canagues, who was his squire (Carroll, 1993). Meanwhile, in the 16th century Portuguese Arthuriana “Memorial das Proezas da Segunda Tavola Redonda” written by Jorge Ferreira de Vasconcelos, it is mentioned that “Monsolinos de Sulfocia” is the son of Palamedes and that he uses dual swords like his father. Moreover, he has a cousin called “Leonces de Renel”(De Vasconcelos, 1867).

Palamedes’ Family In Arthuriana
Palamedes’ Family In Arthuriana
Palamedes’ Family In Arthuriana

If all these sources are conflated together, it can be thus deduced that:

Esclabor and his wife are parents to twelve sons and one daughter. Out of the twelve sons, only four are mentioned by name which are Palamedes, Safir, Segurades and Garacón. Their daughter is Florine.

Arsafar is Escablor’s younger brother. His sons are named Salandro and Amagrafo.

Palamedes is the eldest son (or the youngest one). He has a son named Monsolinos of Suffolk.

Safir is most likely the father of Canagues, who later becomes his uncle Segurades’ squire. Meanwhile, Leonces de Renel is most likely the son of either Segurades or Garacón.

The name Palamedes is a family name, seeing as there was an ancestor named Palamedes. In turn, Esclabor’s father was named Palamedes, whose grandson was also named Palamedes as well.

Palamedes is a descendant of Evalach and Sarrassinte, sister of Nascien. That makes him a distant relative of Lancelot and Galahad who are descendants of Nascien.

References

Asher, M. (1996). The Post-Vulgate, part II: The Quest for the Holy Grail. In N. J. Lacy (Ed.), Lancelot-Grail: The Old French Arthurian Vulgate and Post-Vulgate in Translation: Vol. V (pp. 110–289). Garland Publishing, Inc.

Cadioli, L., & Lecomte, S. (2021). Il ciclo di Guiron le Courtois. Romanzi in prosa del secolo XIII. Roman de Meliadus. Parte prima. S.I.S.M.E.L. Edizioni Del Galluzzo.

Carroll, C. W. (1993). The History of the Holy Grail. In N. J. Lacy (Ed.), Lancelot-Grail: The Old French Arthurian Vulgate and Post-Vulgate in Translation: Vol. II (pp. 115–238). Garland Publishing, Inc.

Chase, C. J. (1993). The History of the Holy Grail. In N. J. Lacy (Ed.), Lancelot-Grail: The Old French Arthurian Vulgate and Post-Vulgate in Translation: Vol. I (pp. 1–163). Garland Publishing, Inc.

Cuesta Torre, M. L. (1997). Tristán de Leonís y el rey don Tristán el joven, su hijo: (Sevilla, 1534). Universidad Nacional Autónoma de México.

Curtis, R. L. (1994). The Romance of Tristan: The Thirteenth-century Old French “prose Tristan.” Oxford University Press.

Ferreira De Vasconcelos, J. (1867). Memorial das Proezas da Segunda Tavola Redonda (M. Bernardes Branco, Ed.; 2nd ed.). Typ. do Panorama.

Lathuillère, R. (1966). Guiron le courtois: Étude de la tradition manuscrite et analyse critique. Librairie Droz.

Löseth, E. (1890). Le roman en prose de Tristan, le roman de Palamède et la compilation de Rusticien de Pise: Analyse critique d’après les manuscrits de Paris (E. Bouillon, Ed.). Macon, Protat Frères, Imprimeurs.

Malory, T. (2009). Sir Thomas Malory’s Morte Darthur: A New Modern English Translation Based on the Winchester Manuscript (D. Armstrong, Ed.). Parlor Press LLC.


Tags
6 months ago

The Superpowers of Queen Guinevere

(a compliment for my Superhuman Knights post)

Giantess/Superhuman Strength (and Size) - British Folk Myths/Welsh Lore

The Superpowers Of Queen Guinevere

[....]

The Superpowers Of Queen Guinevere
The Superpowers Of Queen Guinevere

[....]

The Superpowers Of Queen Guinevere

Sorcery/Prophecy - De Ortuu Waluuanii/Enfances Gauvain

The Superpowers Of Queen Guinevere

Preternatural Hair - Knight of the Cart

The Superpowers Of Queen Guinevere

Ageless Beauty - Vulgate Cycle

The Superpowers Of Queen Guinevere

...so, writers, where is my Muscle Witch Rapunzel-type Queen?

Amusingly, these funfacts give a solid reason why Morgan needs something like the Green Knight to assassinate Guinevere, particularly the giantess thing from Welsh Myth: Morgan doesn't stand a chance against Guinevere face-to-face.

Bonus Attributes:

Wisdom and Graciousness

The Superpowers Of Queen Guinevere

Conte du Graal/Perceval - Gawain's description

The Superpowers Of Queen Guinevere

Vulgate Cycle - Merlin's description

The Superpowers Of Queen Guinevere

Vulgate Cycle - Guinevere being compared to the God-blessed Grail Maiden

The Queen's Knights

The Superpowers Of Queen Guinevere

(Give Gwen back her warriors!)


Tags
6 months ago

Lynette's family in Arthuriana

We all have heard of Lynette. We either have met her in Alfred, Lord Tennyson’s poem, “Gareth and Lynette” from the Idylls of the King, or in Le Morte d’Arthur by Sir Thomas Malory. From the mid-19th century to the present day, many works have included her either as a minor character or as the main character of her own story. As is usual, it became a curiosity of mine to find out more about her and about her family as well. In order to do so, I researched four different Arthuriana, three from the 12th century and the other one from the 15th century.

The first Arthuriana is the English one, titled “Le Morte d’Arthur” written by Sir Thomas Malory in the 15th century. In Book IV (Winchester manuscript), a damsel appears at the Pentecost feast, asking Arthur for his assistance. She withholds her identity and where she comes from. All she wants is one of Arthur’s best knights to fight for her sister who is being besieged by a tyrant.

Lynette's Family In Arthuriana

Naturally, Arthur says no because she won’t give him more information. As we know, Beaumains (in reality, Prince Gareth of Orkney) volunteers. This pisses the damsel off because she thinks he’s a kitchen boy. During the journey, she and Beaumains clash constantly with each other. It takes them time to earn each other’s respect. It also leads for them to trust to each other. It is at Sir Persaunt of India’s city that their names to each other are revealed.

Lynette's Family In Arthuriana

Sir Persaunt reveals her name as Lyonette (Linet in the Caxton manuscript), to which she admits it is so. Further down the text, Beaumains makes them swear not to tell anyone (which they swear not to do so) and reveals his own name.

Lynette's Family In Arthuriana

In the end, Gareth wins against the Knight of the Red Lands, also known as Sir Ironside. He also falls in love with Lyonette’s sister, Dame Lyonesse. But she shoos him away by telling him to wait until a year later so that he gains experience and more renown. However, she changes her mind and tells her older brother, Sir Gringamore, to kidnap Gareth’s dwarf. The narrative reveals that Sir Gringamore is married. Moreover, he lives in the Isle of Avalon as it is revealed much later.

Lynette's Family In Arthuriana

After a lot of shenanigans happen (one of them involving an undead knight), a year later Gareth marries Lyonesse. In addition, Lyonette and her niece Laurel (most probably Sir Gringamore's daughter) are married to Gaheris and Agravaine in an arranged marriage.

On the other hand, in the 12th century Arthuriana, “Érec & Énide”, written by Chretien de Troyes, Sir Gringamore, called Guigomar in the narrative, appears as a guest in the wedding of Érec and Énide. He is called the Lord of the Isle of Avalon, as well as Morgan le Fay’s “friend”. His younger brother Graislemier of Fine Posterne also appears as a guest, alongside twenty companions that came along with him.

Lynette's Family In Arthuriana

It is of interest to mention that in another of Chrétien de Troyes’ poems, “Yvain Or The Knight Of The Lion”, Lunete mentions to her mistress, Laudine, that she got a message from her contact Demoiselle Sauvage informing her that Arthur will be coming around Laudine’s lands and she still doesn’t have anyone to defend her fountain. Similarly, in Malory, Lyonette is also called Damsel Savage as well. There is the probability that Malory took inspiration from this unnamed damsel from Chrétien de Troyes and ascribed the title to Lyonette. However, there’s not enough research that proves this possibility.

Lynette's Family In Arthuriana
Lynette's Family In Arthuriana

Lastly, in the First Continuation of Chrétien de Troyes’ “Perceval” written by an unknown author, Sir Gringamore makes a reappearance once more in the narrative. He’s called Guingemuer rather than Guigomar. In the story, Guerrehet (Gareth as he’s called in the narrative) avenges his half-fairy son King Brangemuer, whom he had with Queen Brangepart (a fairy). The king was named after both his parents and it is implied in the narrative that now that his mortal side is gone, he’ll still live through his fairy side of the family.

Lynette's Family In Arthuriana

If these sources are conflated together, it can be thus concluded that:

Sir Gringamore is the Lord of the Isle of Avalon. He was at one time a lover of Morgan le Fay and he was also the lover of a fairy called Brangepart with whom he had a son called Brangemuer. He later got married and had daughter called Laurel. He’s the eldest of four siblings.

Sir Graislemier of Fine Posterne is the second brother of Sir Gringamore, and most probably lives in Avalon or in a territory adjacent to it.

Lady Lyonesse of Castle Perilous is the third sibling and youngest sister of Gringamore and the eldest sister of Lynette. She holds her own lands close to the Isle of Avalon. Moreover, she holds a magic ring that changes appearances. She married Sir Gareth of Orkney.

Lady Lynette is the youngest sister of four siblings. She's a healer, knows the magic arts, riser of the undead and wandering damsel. She’s otherwise known by Damsel Savage. She has different contacts, one of them being Lunete. She married Sir Gaheris of Orkney.

Lyonesse, Lynette and Laurel are close in age, since they married three of the Orkney brothers.

References

De Troyes, C. (2015). The complete story of the Grail: Chrétien de Troyes’ Perceval and Its Continuations (N. Bryant, Trans.). Boydell & Brewer Ltd.

De Troyes, C. (2018a). Érec & Énide (A. S. Kline, Trans.). Poetry in Translation. https://www.poetryintranslation.com/PITBR/French/DeTroyesErecEnidehome.php

De Troyes, C. (2018b). Yvain Or The Knight Of The Lion (A. S. Kline, Trans.). Poetry in Translation. https://www.poetryintranslation.com/PITBR/French/DeTroyesYvainhome.php

Malory, T. (2009). Sir Thomas Malory’s Morte Darthur: A New Modern English Translation Based on the Winchester Manuscript (D. Armstrong, Ed. & Trans.). Parlor Press LLC.


Tags
7 months ago

They could have snuck parts of Jaufre into Monty Python and the Holy Grail and no one would have noticed a stylistic difference.

They Could Have Snuck Parts Of Jaufre Into Monty Python And The Holy Grail And No One Would Have Noticed

--A wicked knight describing to Jaufre (Griflet) what a knight who touches his lance can do to obtain his mercy as an alternative to being killed after a fight


Tags
7 months ago

That is the start of William F. Skene's translation of "Cad Goddeu". Here are others for comparison (with a couple more lines because I like them):

I was in a multitude of forms before I was unfettered: I was a slender mottled sword made from the hand. I was a droplet in the air, I was the stellar radiance of the stars, I was a word in writing, I was a book in my prime. I was the light of a lantern For a year and a half…"

--Marged Haycock

I was in many a guise before I was disenchanted. I am a grey-cowled minstrel : I believe in illusion. I was for a time in the sky : I was observing the stars. I was a message in writing : I was a book to my priest. I was the light of the altar-horns, for a year and a half.

--John Gwenogvryn Evans (who translated the title as "The Battle of the Scrub" rather than "The Battle of the Trees")

I was woven  in so many forms before this one.  I was a sword drawn, high and long against sky, and I was its tear in the air, the dullest of stars.   I was the word among letters, the story’s breath within the book, the light of lanterns.   For a year and a half I was the continuing bridge...

--Órlaith on Wordpress

There are a number of others out there; these are just a few which struck me as being distinctive in an interesting way.

‘I Have Been A Multitude Of Shapes, Before I Assumed A Consistent Form. I Have Been A Sword, Narrow,

‘I have been a multitude of shapes, Before I assumed a consistent form. I have been a sword, narrow, variegated, I have been a tear in the air, I have been in the dullest of stars. I have been a word among letters, I have been a book in the origin.’ Taliesin .. c. 534 – c. 599


Tags
7 months ago

"What's the deal with Taliesin?"

A somewhat lengthy ramble about the most powerful (or most arrogant) character in Arthurian legend

On the one hand, his powers exceed Merlin’s—Merlin describes himself as “second only to Taliesin” (in “Ymddiddan Myrtin a Talyessin”), and Taliesin claims to have profound knowledge of the cosmos dating back to Creation (he says poetic inspiration was created at the same time as fresh milk, dew, and acorns). He knows everything and can shapeshift into pretty much anything, if the catalogues he gives are anything to go by. He survived being swallowed alive, being thrown in the sea ("Ystoria Taliesin"), and (it seems) going on a raid of the Otherworld during which all but seven of Arthur’s many warriors died ("Preiddeu Annwn"). Then or at some other point while he was in Annwn, he pierced 8,000 men with spears he got from Heaven ("Cad Goddeu"). That puts his casualty count above that of anyone else I can think of in Arthurian legend (They fall "by the hundred" to Bedwyr--"Pa Gur"--but by "forty score hundred" to Taliesin). For all we know, he's indestructible; from what he claims, he's omniscient.

On the other hand, he sometimes seems like Sir Kay Xtreme Bard Edition with Extra Arrogance. In The Book of Taliesin, he has a really bitter (one-sided?) feud with other scholars and monks (some variant on "pathetic men of letters” appears many a time), who he accuses of ignorance because they don’t know the answers to various questions he never gives the answers to himself, and he loses or alienates everyone until the only person who visits him is a dude named “Goronwy, from the dales of Edrywy” ("Cad Goddeu"). Not much is known about this Goronwy, though it’s been speculated that he’s the speaker in “Claf Abercuawg”, in which case he’s an ailing societal outcast and probably couldn’t get anyone to talk to him except Taliesin. There’s a strong pathos to this—time, and maybe hubris, came with a fall, leaving him somewhat like a washed-up starlet or a burned-out wunderkind, abandoned now that he’s no longer the shiny new thing.

On the third hand, which I don't have but Taliesin could probably manage if he felt like it, much of this is from his point of view, and we have no way to prove he's telling the truth. When he tells his own origin story, he claims that he was Frankensteined together by enchanters at the dawn of time. This flatly contradicts "Ystoria Taliesin", so either there are multiple canons for his life story, he's talking as the Awen rather than as himself (in which case he's still contradicting himself--he also says it's a creation of the Lord), or he's lying about some of it. Why he would want to is anyone's guess, since he is quite powerful regardless.

If we don't take Taliesin at his word about his ability to kaiju battle giant toad monsters ("Cad Goddeu"), or take it with a grain of salt, then what are his accomplishments apart from self-preservation and repaying a life debt to Elphin? I am by no means an expert on him, but in what I've read, he does almost nothing in anyone else's story. It's almost like, apart from one or two times, he isn't able to find a way to use his powers for anyone else's good.

Then again, what is his primary power? Shapeshifting seems obvious (too obvious). He uses it for self-preservation (which is valid), for the heck of it (maybe), and/or for really dubious ends (see "Angar Kyfundawt" if you really must know, but trust me, you don't want to). Fighting is a less talked about ability of his. He can cause a lot of destruction (according to himself). It's not really clear what he fights for, though the various legendary kings he hangs out with are probably implied. Then, there's...

...the Awen. Inspiration. Poetry. He can do poetry, and he can do it very well. That is what he boasts about the most, and his boasts seem pretty justified. He’s Taliesin Ben Beirdd, Taliesin “Chief of Bards”, not Taliesin “the Shapeshifter” or Taliesin “Best of Warriors”, even though he may be both of those things. Shapeshifting only benefits him, and he's seen the horrors of war more than most people: his close friend Merlin killed his own nephew in a battle. When Taliesin fights, he kills terrifying numbers of people, maybe without full control (whether he's fully cognizant while he's using his powers is an interesting question which I won't get into right now). Perhaps that's why he doesn't interfere with others' adventures much: he is too powerful to do less harm than good for the people around him and for the narrative tension. Or maybe he just doesn't feel like it, or he was in the wrong place at the wrong time, or they just don't want him there anymore, or his role as a teller of stories is more important than his role as a person in them. 


Tags
7 months ago
Griflet Also Gets A Flower Crown, But His Is Ambiguous.

Griflet also gets a flower crown, but his is ambiguous.

Happy Lancelot And His Crown Of Roses Day To All Who Celebrate :)

happy lancelot and his crown of roses day to all who celebrate :)


Tags
8 months ago

Still fighting with the html to adjust lettering sizes but the Medieval Literature list is now two pages long :^)

I've added an updated Parzival, Iwein, Erec, Iban, Wigalois, Wigamur, Jaufre, Tristano Riccardiano, an additional translation of The Mabinogion by Sinoed Davies, & more!


Tags
8 months ago

Do you happen to have a link to the text of Caradoc? I'm very intrigued by it.

uhhh yeah i have it here is a scan. i dont recommend it if im being honest i enjoyed it but i did not like it. thats my review. also some warnings under the cut

https://drive.google.com/file/d/1x_a3CmlJtIlI01mFMKvfxCehRkr6Z1fz/view?usp=sharing

this text has some rape and bestiality and just?? a lot of wierd sexual shit thats my warning i guess if u want o read it anyway i mean. i read it so im not gonna judge u but its A Lot


Tags
10 months ago

Hi :) Could I have the source for "wherever Arthur walks, plants die"? That's very "Holly King" coded of him

Sure thing! It's from Triad 23 in the Red Book of Hergest. Here's a translation by John Rhŷs and John Gwenogvryn Evans:

Three Red Ravagers of the Island of Britain: Rhun son of Beli, and Lleu Skilful Hand, and Morgant the Wealthy. But there was one who was a Red Ravager greater than all three: Arthur was his name. For a year neither grass nor plants used to spring up where one of the three would walk; but where Arthur went, not for seven years.

Peniarth MS 54 lists "{t}hree red-spotted ones of the Island of Prydain. Arthur; and Run son of Beli; and Morgant Mwynfawr" (W.F. Skene's translation), which probably means the same thing, since both include Arthur, Rhun son of Beli, and someone named Morgant. In Welsh, "Morgant the Wealthy" is Morgant Hael, and I haven't been able to determine whether he and Morgant Myfanwyr are the same person.

Thanks for the ask!


Tags
11 months ago

So the only English translation I've been able to find online of the Irish Arthurian romance Eachtra Mhelóra agus Orlando ("The Adventures of Melora and Orlando") is on this old website, which I'll link here:

http://web.archive.org/web/20121222212746/http://www.literatefreedom.org/prae-9.4.htm#Adventure

However, I've copy-pasted the text and footnotes onto this PDF for anyone who wants to finally read it:

Hope both links work for everyone. Let me know if they don't.

Also let me know if you want me to adjust the format of the PDF if there are any readibility issues.


Tags
11 months ago

Ghosts can take the form of large fuzzy animals. One lived at Merlin’s for a while.

Galahad has mugged a senior citizen.

King Alastrann of India might technically have usurped the post from a dog whose parents were previously human and his brothers.

Ector de Maris has hooked up with everyone in Morgan le Fay’s friend group (separately) at least once.

Once, Tristan killed a dragon, stuck its tongue down his pants, and was severely burned.

A war involving Arthur’s warriors destroyed a third of Ireland.

Gawain became the Emperor of China.

Arthur is in fact king of the entire world.

Lancelot got married four times, once while still married (he ended up going back to his third wife and they died old and happy).

When Lancelot first met Gawain, he mistook Gawain for God.

A few things which are “canon” somewhere for people who are worried they’re stretching it too far

Arthur was killed by a giant cat. 

Arthur killed the cat.

Arthur didn’t fight the cat. Kay did.

Kay and Bedivere use salmon as taxis. 

Lucan is half giant, half lion. (This Lucan, Lucano in the original Italian, is evil and not related to Bedivere). 

King Arthur raided the land of the dead.

The human knight Caradoc Briefbras has three half siblings: a dog, a horse, and a pig.

A large portion of Arthur’s troops was killed a while before Camlann by his nephew’s attack ravens in self-defense. Arthur and said nephew were playing chess at the time and neither did much to stop it.

Merlin retired peacefully and went to live in the countryside with Taliesin.

Wherever Arthur walks, plants die. They don’t grow back for years.

Arthur had a spunky (half?) brother who died in battle after making a mysterious oath.

Dagonet is more or less able to run the kingdom when Arthur is gone. His biggest error is overspending on mercenaries.

Guinevere has an evil almost identical twin half-sister.

Hector beat up all the best knights except for Galahad while possessed by a demon.

Gawain plays tennis.

Gawain has used a chessboard as a weapon.

Near the start of his reign, Arthur left Lot in charge of the kingdom and went on a quest with a sassy parrot.

Gawain or Galahad succeeded Arthur as king. 


Tags
11 months ago

The Death-song/Elegy of Uther Pendragon: New Translations

(Credit to @wandrenowle (awesome person) who gave me this excerpt from a recent translation of The Book of Taliesin)

The Death-song/Elegy Of Uther Pendragon: New Translations
The Death-song/Elegy Of Uther Pendragon: New Translations

A few points to make:

There's a certain ambiguity about whether or not the narrator here really is Uther Pendragon himself.

The part where Uther is named "Shining Armor" - I believe this is the translation for the original word in the poem, "Gorlassar". From what I can research online, "Gorlassar" could also mean "Bright Blue/Very Blue" or even "Higher than the sky". I've heard some theories online before that Geoffrey of Monmouth created the character "Duke Gorlois of Cornwall" from this epithet of Uther's.

If so, that means the possibility of Igraine always having been Uther's wife and Igraine only ever had one husband. Huh.

Wow, apparently Arthur is not as badass as his dad, being only a ninth of Uther's prowess. This is the very same Arthur who, in Welsh Myth, can destroy armies by the hundreds, go toe-to-toe with giants and is the standard of comparison for warrior excellence ("...although he was no Arthur"). This elegy implies Uther is leagues more powerful than that.

It reminds of Sir Branor, the Dragon Knight, from Palamedes, a 120-year old knight of the Round Table from Uther's era. When he shows up to Arthur's court, he challenges everyone in Camelot, including Lancelot, Gawain and Tristan, and soundly kicks their asses. The general impression is that however OP King Arthur and his knights are, Uther and his boys are waaaaaay more OP. Very Anime.

(It also has shades of Nestor from the Iliad, talking about how the heroes of the "Seven against Thebes" would kick anyone's ass in the Trojan War)

The part where Uther boasts of his Poetic Prowess - "as great as that, of seven score poets". This, in particular, fascinates me. See, in an older translation, that particular segment is phrased as such:

The Death-song/Elegy Of Uther Pendragon: New Translations

There is a tradition Uther Pendragon really does magical abilities:

The Death-song/Elegy Of Uther Pendragon: New Translations

In the new translation, Uther is primarily hyping his skills in the Bardic arts, but personally, I think that doesn't preclude Uther's magic powers.

In Celtic Myth, Bards, because their status as lore-keepers, often had magical powers, like Prophecy, shapeshifting (Taliesin and Myrddin/Merlin) or having the power to harm and curse using satires:

The Death-song/Elegy Of Uther Pendragon: New Translations

I believe there's even a term for Bardic Prophecy in Welsh: "Canu Darogan".

This sort of loops back to "Uther>Arthur" again, seeing as how Arthur is one of "the Three Frivolous Bards of the Island of Britain"

The Death-song/Elegy Of Uther Pendragon: New Translations

Jeez, can imagine being at your death bed, and like, decide " I'm gonna write an entire poem about how awesome I am and how my prophesized, magic son ain't shit compared to me"


Tags
11 months ago

#SOMEONE PLEASE DROP THE SOURCE FOR THE HECTOR ONE THAT SOUNDS AWESOME

@sanddef

It's from Cantare di Astore e Morgana (the Cantare of Hector and Morgan).

Here’s a link to a translation originally posted by lazerbem on Reddit, courtesy of Redpanda from the Arthurian Theater Discord server:

A few things which are “canon” somewhere for people who are worried they’re stretching it too far

Arthur was killed by a giant cat. 

Arthur killed the cat.

Arthur didn’t fight the cat. Kay did.

Kay and Bedivere use salmon as taxis. 

Lucan is half giant, half lion. (This Lucan, Lucano in the original Italian, is evil and not related to Bedivere). 

King Arthur raided the land of the dead.

The human knight Caradoc Briefbras has three half siblings: a dog, a horse, and a pig.

A large portion of Arthur’s troops was killed a while before Camlann by his nephew’s attack ravens in self-defense. Arthur and said nephew were playing chess at the time and neither did much to stop it.

Merlin retired peacefully and went to live in the countryside with Taliesin.

Wherever Arthur walks, plants die. They don’t grow back for years.

Arthur had a spunky (half?) brother who died in battle after making a mysterious oath.

Dagonet is more or less able to run the kingdom when Arthur is gone. His biggest error is overspending on mercenaries.

Guinevere has an evil almost identical twin half-sister.

Hector beat up all the best knights except for Galahad while possessed by a demon.

Gawain plays tennis.

Gawain has used a chessboard as a weapon.

Near the start of his reign, Arthur left Lot in charge of the kingdom and went on a quest with a sassy parrot.

Gawain or Galahad succeeded Arthur as king. 


Tags
11 months ago

La Tavola Ritonda PDF is now available to read! Enjoy!

When Isotta had returned to the pavilion, the tables were set out and food was prepared, and when water had been brought for their hands they sat down to eat. As they ate, Gariette looked out and saw Palamidesso going by looking for them, and pointed him out to Sir Tristano. Tristano got up and went to meet him, taking him by the hand and leading him into the pavilion, where he disarmed and sat at the table. They all passed that night in great joy.

ID: When Isotta had returned to the pavilion, the tables were set out and food was prepared, and when water had been brought for their hands they sat down to eat. As they ate, Gariette looked out and saw Palamidesso going by looking for them, and pointed him out to Sir Tristano. Tristano got up and went to meet him, taking him by the hand and leading him into the pavilion, where he disarmed and sat at the table. They all passed that night in great joy.

Medieval Literature scans | Arthurian Retellings scans | Ko-fi ⤥Italian Name Guide Below Cut

Prose Tristan Gang

King Meliadus of Liones (Meliodas of Lyonesse)

Queen Eliabella (Elizabeth)

Tristano (Tristan)

King Marco of Cornovaglia/Tintoile (Mark of Cornwall/Tintagel)

King Amoroldo of Irlanda (Morholt of Ireland)

King Languis of Irlanda (Anguish of Ireland)

Queen Isotta the Blonde (Isolde 1)

Gouvernale (Governal)

Brandina (Brangaine)

Dinadano (Dinadan)

Daniello (Daniel)

Brunoro the Black/Ill-Cut Coat (Brunor le Noir/La Cote Male Taile)

Dinasso the Seneschal (Dinas)

King Scalabrino (Esclabor)

Palamidesso the Pagan (Palomides/Palamedes)

Isotta White Hands (Isolde 2)

Gheddino (Kahedrin)

Logres

King Artù of Camellotto/Longres (Arthur of Camelot/Logres)

Queen Ginevara (Guinevere)

Chieso the Seneschal (Kay)

Lucano (Lucan)

Fata Morgana (Morgan le Fay)

Pulzella Gais (Morgan's daughter)

Merlino the Prophet (Merlin)

Orcadians

King Lotto (Lot)

Queen Albagia of Organia (Morgause of Orkney)

Calvano the Lover (Gawain)

Agravano (Agravaine)

Gariens (Gaheris)

Gariette (Gareth)

Mordarette (Mordred)

Welsh

King Pellinoro of Gaules (Pellinore of Wales)

Prezzivale lo Galese (Percival of Wales)

Amorotto di Gaules (Lamorak of Wales)

Adriano (Drian)

Agravale (Aglovale)

French

King Bando of Benoich (Ban of Benwick)

Dama del Lago (Lady of the Lake)

Lancilotto of Gioisa Guardia (Lancelot of Joyous Guard)

Astore di Mare (Hector de Maris)

Lionello (Lionel)

Bordo (Bors)

Briobris (Biloberis)

Galasso (Galahad)

Others

Brunoro the Brown (Brunor father of Galehaut)

Bagotta (Fair Giantess)

Galeotto (Galehaut)

Sagramore (Sagramore lol)

Meliagans (Meleagant/Melwas)

King Brando of Magus (Bademagus)

Beast Glatisanti (Questing Beast/Glatisants)


Tags
1 year ago
Sir Galahad From Arthurian Legend.

Sir Galahad from Arthurian Legend.

The red part of his outfit is a Gambeson, a type of padded fabric armour worn by itself or under metal plate armour. ^_^

(I'm also slightly proud of how weird that sword hilt design ended up.)


Tags
2 years ago
Sir Bedivere (left) And Sir Kay (right) I've Been A Fan Of These Two Since Their Culhwch And Olwen Days
Sir Bedivere (left) And Sir Kay (right) I've Been A Fan Of These Two Since Their Culhwch And Olwen Days

Sir Bedivere (left) and Sir Kay (right) I've been a fan of these two since their Culhwch and Olwen days back in about the 11th–12th century.


Tags
2 years ago
Quick Sketch Of My Design For Sir Mordred.

Quick sketch of my design for Sir Mordred.

I've loved the original medieval Arthurian stories for a long time now, they're just so strange and so emotional.


Tags
Loading...
End of content
No more pages to load
Explore Tumblr Blog
Search Through Tumblr Tags