無限大の可能性がある子どもには世界初を経験させよ!
【Yahoo!ニュース】
https://news.yahoo.co.jp/articles/ef8757444c679bc73b9e0298f4ec49bd1f2136a1
New life
Such a rush housemoving, gone like a storm.
Our new life has started, looking at the sun freshly. We'll do our best!
新生活
怒涛の引越し、嵐のように過ぎて行きました(*≧∀≦*)
新しい生活、太陽の見え方も新鮮です。
心機一転頑張ります!
それにしても、サカイ引越しセンターの心のこもった早技は凄かった。感謝感謝。( ^ω^ )
Nueva vida
Una mudanza tan apresurada, que se fue como una tormenta.
Nuestra nueva vida ha comenzado, mirando al sol con frescura. ¡Haremos lo mejor!
How to play and learn with SLIME
スライムで遊んで学ぼう!
I wish everyone the best of luck
I try my best at to set up a new lab for social contribution! Let'see!
新年、あけましておめでとうおめでとうございます。皆様のご多幸を心より願っております。本年もどうぞ宜しくおねがいします。
今年は「みんなのラボ」を作って社会貢献できる様に全力で頑張ります!
「うちらぼ」を宜しくお願いします。
uchilab.webnode.jp
Les deseo a todos la mejor de las suertes. Hago mi mejor esfuerzo en
¡Cada momento para crear un nuevo laboratorio de contribución social!
Mini sunflowers opened.
What is happening here??
Global warming?
Covid-19?
Or, the Olympic games?
Interestingly, the others at different place were actually MINI.
I wish I had a much bigger Lab where we can quickly compare their gene expression patterns.
A student says “It would be fun if we could do the experiment as a summer research project”, which encourages me a lot.
One day..
「ミニひまわり」が咲きました。
ミニ? ミニ? Mini? (*≧∀≦*)
一体どうなってるの?
地球温暖化?
コロナ?
オリンピック?
不思議なことに別の場所に植えたものは、確かに「ミニひまわり」でした。
気軽に遺伝子パターンを比較てきるくらいのラボにしたいものです。
「それが夏休みの自由研究だったら楽しい!」と言ってくれる子がいるのは、励みになります。
いつの日か、、
Mini girasoles abiertos.
¿¿Que está sucediendo aquí??
¿Calentamiento global?
¿COVID-19?
¿O, los Juegos Olímpicos?
Curiosamente, los otros en diferentes lugares eran en realidad MINI.
Ojalá pudiera tener un laboratorio mucho más grande donde podamos comparar sus patrones de expresión genética.
Un alumno dice "Sería divertido si pudiéramos hacer el experimento como un proyecto de investigación de verano", lo que me anima mucho.
We spent a lovely time at Nanairo-festival!Lovely smiles, hand-made goods, great talk and dance by the kids were all amazing and heartwarming.
Our daughter was deeply fascinated by the hand-made cake that a kid from an alternative school, Aslan, had made.
It's so cute, we couldn't help observing it under a microscope.We did see lots of LOVE there!
Our daughter want it back now!
「なないろ祭」に行っていました。子ども達のキラキラ笑顔、繊細な作品、ステージの上でも見事なトークにダンス披露!感動の嵐でした。
学童保育「あすらん」の学童さんが作ったケーキを娘がとても気に入って、分けてもらいました。かわいすぎて思わず顕微鏡で覗いて見てみると、愛情がたっぷり詰まっているように見えました!ずっと見ていたいけど、そろそろ娘に返さないと怒られそうです、、あっサンタ変装グッツも隠さないと、、(*^o^*)
¡Pasamos un tiempo encantador en el festival de Nanairo! Las sonrisas encantadoras, los productos hechos a mano, la gran charla y el baile de los niños fueron increíbles y conmovedores.
Nuestra hija estaba profundamente fascinada con el pastel hecho a mano que había hecho un niño de una escuela alternativa, Aslan.
Es tan lindo que no pudimos evitar observarlo bajo un microscopio ¡Vimos mucho AMOR allí!
¡Nuestra hija lo quiere de vuelta ahora!
うちらぼです。医学博士&情報工学博士&大分大学客員研究員 マリーキュリー研究所(イギリス)6年、産総研(つくば)5年、国際研究30年、特許2件、国際学会賞、国際講演。キッズサイエンス教室はHPより「うちらぼ大分」🧪✨🔬🌈
116 posts