KAWAI Gyokudō(川合玉堂 Japanese, 1873-1957)
via more
"Bart Kosko, the leading proponent of fuzzy thinking, has degrees in philosophy, economics, mathematics and electrical engineering but even in his book there is a clear-cut thesis that ties all this complex thinking together: to explore the paradigm shift from black and white to gray, from bivalence and binary (either/or) thinking to multivalence, a less simplistic but more accurate way of thinking that responds to life in matters of degree, integrating probability and ambiguity in all modes of operation. (Kosko, Bart. Fuzzy Thinking. New York: Hyperion Press, 1993.)
Fuzzy thinking demands that you increase your options. What are all the possible things or events or conditions that could occur as you explore something? You must use your imagination much more actively than usual. Fuzzy thinking comes from fuzzy math sets in which endless possibilites have been explored. So to unite fuzzy thinking with traditional logic, you need to know more, feel more and think more exhaustively.
Perhaps the word "fuzzy" is misleading for undergraduates. Gratuitous ambiguity due to laziness is not the goal, but rather an inclusion of degree, probability and ambiguity in the formulation of structures that respond to phenomena. In other words it is harder and more intellectually demanding to engage in fuzzy thinking. Kosko has a thorough understanding of traditional logic and its fallacies as well as all the specific scientific applications of fuzzy thinking.
Traditional logic, with all its artificiality, is based on language, but the irony is that the flesh of language is our bodily experience, the cries and sighs and gurgles of needs and wants that slowly grow into more complex sounds that usually connote more than they denote. Nature constantly speaks a language that is homospatial and homotemporal, layered and nonlinear in space and time, and this language still resides in our subconscious world of dreams. While expository writing necessitates so-called logical, grammatically correct sentences that grow into coherent, well-developed paragraphs integrated by a thesis, this type of writing should not exclude the multivalent nature of experience, of our bodies, our dreams and our environments. Clarity in expository writing is important so you must redefine words in the context in which you are using them but it's okay to struggle with solutions, to end with answers and to obfuscate a cause-effect relationship with a provocative "what if?" "
- Julia L. Keefer
Ma hakkasin postitama, et kuidas tõlkida kadakasaksacore inglise keelde, et kas peaks hoopis olema salsakeelne wachholderdeutscher-core sest "omg uskumatu sakslastel on sõna kõige jaoks!!!!11" (höhö joke's on you) või junipergermancore, mis keskmisele inglise keele emakeelena kõnelejale ütleb umbes-täpselt mitte midagi.
Siis tulebki, nagu @mistermooneyes seda juba tegi, lahti kirjeldada, et tegu on esteetika, mis peegeldab kolonialistlikku suhet kohalike ja võimul olijate vahel ja, kuidas oma identiteet tuleb maha salata, et jõuda üldse selle esteetikani. Ja see terve jänese urg vallandus sellest.... et mingid tüübid siin lehel riisuvad igast suvalisi tääge kokku??
Ja ma tean, et see pole mingi uus nähtus. strangeaeon kirjeldas seda, kuidas riisutud ühte kuhja nii queer-eskapism kui ka padukatoliiklased. Ja nüüd seda tohuvapohu vaadata....
Kuidas ma siia jõudsin? Millest ma üldse jahun?
Võib-olla polegi oluline, mis on kadakasaksacore inglise keeles, sest võib-olla ei olegi enam võimalik cottagecore'ist kolonialismi välja juurida
Preparations for the Coriolanus live broadcast - I can relate to this on a psychological level.
(x)
Tsang Chui Mei(Chinese, b.1972)
The Death of Strawberry 士多啤梨之死 2011 Acrylic on canvas 122 x 61cm via
YAMAMOTO Keisuke(山本桂右 Japanese, b.1961)
1. Light Time Silence #30 2. Light Time Silence #31 3. Light Time Silence #32 Lithograph via more
Tantra's an enormous subject and most of it, I guess, is just silliness and superstition- not worth bothering about. But there's a hard core of sense. You accept the world, and you make use of it; you make use of everything you do, of everything that happens to you, of all the things you see and hear and taste and touch, as so many means to your liberation from the prison of yourself.
Aldous Huxley Island (1962)
Mul ei ole olnud mingisuguseid eesmärke, sest ma ei näe eesmärke. Minu silmade ees on tundmatu maastik, minu tee kulgeb sellesse maastikku või ta suubub sellesse või läheb edasi. Ma ei näe selle maastiku üksikasju. Ma ei näe, mis on mägede taga, mis on teekäänakute taga, mis on teispool orgusid, teispool metsi, aga ma pean teadma suunda. Ja see suund on minus endas olemas. See suund on otsekui mingi heli, mingi toon, mida ma ei tohi kaotada. See on kõige tähtsam. See on peamine. Ja kõik muu tuleb. - Fred Jüssi 1935 - 2024